فرص

افضل مواقع الترجمة الصحيحة فى العالم .. وداعاً للترجمة الخاطئة | تعرف على هذه المواقع

تعرف على اهم المواقع العالمية فى مجال الترجمة الصحيحة | من المهم أن تقرأ المقالة جيداً

يهتم العديد من الطلاب والخريجين في الوطن العربي في ترجمة بعض الجمل الطويلة من اللغة العربية الى اللغة الانجليزية او من اللغة العربية لاي لغة اخرى هذا الامر قد يجعل هناك بعض الاخطاء الموجودة في ترجمة هذه الجمل اذا تمت الترجمة الحرفية عن طريق اي موقع ترجمة غير مسؤول عن الترجمة التي يقدمها ان تكون بصورة جيده

فاليوم نحن هنا في موقع طلاب مصر اتينا لكم بمجموعة من المواقع الالكترونية الهامة جدا في مجال الترجمة الصحيحة حتى يسهل عليكم الامر في ترجمة الجمل والموضوعات المختلفة.

1- موقع ريڤيرسو

المترجم الأكثر تقدمًا في العالمباللغاتباللغات الفرنسية والإسبانية والألمانية والروسية وغيرها الكثير.

استمتع بالترجمة المتطورة المدعومة بالذكاء الاصطناعي من Reverso بأكثر من 15 لغة بما في ذلك العربية والصينية والإيطالية والبرتغالية والهولندية والعبرية والتركية والبولندية.

ريفيرسو هى شركة رائدة عالمياً فى مجال حلول اللغة القائمة على الذكاء الاصطناعي لعامة الناس والشركات متعددة الجنسيات والمؤسسات الكبيرة: الترجمة الفورية ، والقواميس ثنائية اللغة وأحادية اللغة ، والتدقيق الإملائي الذكي ، والتعلم التكيفي. تتميز العلامة التجارية بالتميز في المحتوى وتجربة المستخدم.

تعمل الشركة مع فريق من الخبراء في فرنسا وروسيا وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.

اضغط هنا للتعرف على خدمات موقع reservo 

2- ⁦‪‬⁩موقع FREE TRANSLATION

تعتبر free translation وكالة ترجمة مقرها المملكة المتحدة نقدم خدمات ترجمة احترافية بالإضافة إلى خدمات الترجمة الآلية. وتركز على الترجمات في المجالات الطبية والتجارية والتسويقية وأي صناعات أخرى تحتاج إلى خدمات الترجمة تقريبًا. 

عن Free Translation:

يعمل تخصصنا وإدارتنا الشاملة وخدماتنا الموجهة للعملاء على توسيع علامتنا التجارية وساعدتنا في كسب ثقة المحترفين في جميع أنحاء العالم منذ عام 2012.

تلبي خدماتنا المهنية الأفراد والشركات التي تحتاج إلى خدمات ترجمة احترافية سريعة ودقيقة. من المهنيين الطبيين إلى الخبراء الهندسيين ، تعزز مجموعتنا الكاملة من خدمات الترجمة التواصل الشفاف بين المتخصصين الرائدين في مجال الأعمال.

بصرف النظر عن خدمات الترجمة ، نقدم أيضًا تحرير وتصحيح المستندات الخاصة بك. شركاؤنا خبراء في هذا المجال ولديهم سنوات من القدرات المهنية تحت حزامهم. يمر كل العمل الذي نقوم به من خلال تدقيقهم الصارم ولا يتم تسليمه إلى العميل حتى يحصل على الضوء الأخضر. سواء كان مستندًا من صفحة واحدة أو كتابًا كاملاً ، فإن جميع الأعمال التي نقوم بها تحظى بنفس الاهتمام.

اضغط هنا للتعرف على موقع Free Translation

3-موقع Word Reference:

حول WordReference.com:

لقد قام الإنترنت بعمل رائع في جمع العالم معًا في السنوات القليلة الماضية. كانت اللغة واحدة من أكبر العوائق. معظم المحتوى باللغة الإنجليزية والعديد من المستخدمين يقرأون صفحات الويب باللغة الإنجليزية كلغة ثانية. أعلم من تجربتي الخاصة مع مواقع الويب باللغة الإسبانية أن العديد من القراء ربما يفهمون الكثير مما يقرؤونه ، ولكن ليس كل كلمة واحدة.

لقد بدأت هذا الموقع في عام 1999 في محاولة لتوفير قواميس وأدوات ثنائية اللغة مجانية على الإنترنت للعالم. نما الموقع تدريجيًا منذ ذلك الحين ليصبح أحد القواميس الأكثر استخدامًا على الإنترنت ، وهو أفضل قاموس على الإنترنت لأزواج لغته من الإنجليزية-الإسبانية ، والإنجليزية-الفرنسية ، والإنجليزية-الإيطالية ، والإسبانية-الفرنسية ، والإسبانية-البرتغالية. يتم تصنيفها باستمرار في أفضل 500 موقع ويب الأكثر زيارة في العالم وهي من أفضل 100 موقع ويب في إسبانيا وفرنسا وإيطاليا وكل أمريكا اللاتينية. أنا فخور بتاريخ ابتكاري مع القواميس على الإنترنت. تم تنفيذ العديد من الميزات التي تراها في العديد من القواميس عبر الإنترنت مثل المنتديات والقدرة على النقر فوق أي كلمة في إدخال القاموس بواسطتي.

‏اضغط هنا للتعرف على خدمات موقع word reference

كما يمكنكم أيضاً التعرف على المواقع الإلكترونية الخاصة بتصحيح الكتابة من هنا:

 مواقع لتصحيح الكتابة :

‏1- ⁦‪afterthedeadline.com‬⁩
‏2- ⁦‪prowritingaid.com‬⁩
‏3- ⁦‪reverso.net/spell-chec/eng‬⁩

‏أفضل مدقق نحوي مساعد للمترجمين والكتاب :
‏-إضافة Grammarly إلى متصفح كروم لتصحيح لغتك الإنجليزية بسهولة

‏⁦‪grammarly.com/browser/chrome‬⁩




حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-